亚洲在线久爱草,狠狠天天香蕉网,天天搞日日干久草,伊人亚洲日本欧美

為了賬號安全,請及時綁定郵箱和手機立即綁定

福爾摩斯和富貴人家的小姐-《分析模式》漫談

標簽:
AngularJS

福尔摩斯和富贵人家的小姐-《分析模式》漫谈

“Analysis Patterns”的第一章有这么一句:

I suspect that there are a small number of highly generic processes that cut across traditional boundaries of systems development and business engineerng.

2004(机械工业出版社)中译本的译文为:

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

2020(人民邮电出版社)中译本的译文为:

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

这句话没有什么难以翻译的地方。

不同之处在于,2020中译本的译者不知道出于什么原因,给“business engineering”加了一个译者注。

可惜,这个译者注是错的。

我看到这个译文的第一感觉是:这怎么还有个译者注?business engineering是很普通的词汇,怎么就变成了Hubert Österle的方法学?

我们来学福尔摩斯破一下案。

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

(1)书中原文和作者官网没有提到Hubert Österle

我搜了“Analysis Patterns”的原文,以及作者的网站https://martinfowler.com,没有一处提到Hubert Österle。

(2)business engineering不等于Business Engineering

富贵人家的小姐不等于“富贵人家”的小姐。

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

如果作者Martin Fowler在这里使用business engineering的意思是Hubert Österle的方法学,他会使用首字母大写的Business Engineering。

但是,搜遍“Analysis Patterns”全书,有四处地方提到business engineering,全部是小写。

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

不知道译者从哪里凑巧看到了什么资料,做出判断说business engineering指的就是Hubert Österle的方法学,然后热心地给读者介绍。

(3)来看看Hubert Österle的方法学

译者所提到的Hubert Österle的方法学是存在的。

我找到了1995年出版的Hubert Österle的书“Business in the Information Age: Heading for New Processes”:

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

我们看看书里面Hubert Österle是怎样称呼他的方法学的:

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

不管是在句首还是句中,都是首字母大写的Business Engineering——专用名词。

即使Martin Fowler想为译者站台说我就是那个意思,估计都不太方便了,因为Fowler是英国人,没法用“不熟悉英语”来做借口。

(4)那有没有可能business engineering这个词就是Hubert Österle先用的?

这个还真不好考证,让我赌的话,我就赌不是——因为我没看过他的书,说明……(狗头

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

)。

首先,如果Hubert Österle真的是新一代的开山怪,他的著作被引进的可能性是比较大的,但无论是软件开发领域还是企业管理领域,都没找到他的书的中译本。

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

另外,1990年代又不是什么蛮荒时代,business engineering这样的说法应该早就有了。以前的网络资料不好找,可以搜索一下会议记录,例如1990年CAiSE会议的这篇论文:

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

CAiSE(International Conference on Advanced Information Systems Engineering)今年已经是36届:

https://img1.sycdn.imooc.com//5acb3c8700013dc501600160.jpg

当然,不是说Hubert Österle没有学术贡献或学术地位,只是说business engineering这个词应该在更早时间就在使用了。

以上只是我根据各种资料做的一个猜测,不一定正确,欢迎读者批评指正。


點擊查看更多內容
TA 點贊

若覺得本文不錯,就分享一下吧!

評論

作者其他優質文章

正在加載中
  • 推薦
  • 評論
  • 收藏
  • 共同學習,寫下你的評論
感謝您的支持,我會繼續努力的~
掃碼打賞,你說多少就多少
贊賞金額會直接到老師賬戶
支付方式
打開微信掃一掃,即可進行掃碼打賞哦
今天注冊有機會得

100積分直接送

付費專欄免費學

大額優惠券免費領

立即參與 放棄機會
微信客服

購課補貼
聯系客服咨詢優惠詳情

幫助反饋 APP下載

慕課網APP
您的移動學習伙伴

公眾號

掃描二維碼
關注慕課網微信公眾號

舉報

0/150
提交
取消